ΟΙ ΚΛΑΣΣΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΙ ΛΑΤΙΝΙΚΑ, ΔΕ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΒΙΝΤΕΟΣΚΟΠΗΣH
20/02/2008: H ευρωβουλευτής της ΝΔ, Μαρία Παναγιωτοπούλου – Κασσιώτου, βασιζόμενη στο πρόγραμμα καθορισμού ευρωπαϊκού δείκτη γλωσσικών γνώσεων, (COM(2005)356), απηύθυνε ερώτηση προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή « κατά πόσο προτίθεται να συμπεριλάβει τη λατινική και την αρχαία ελληνική γλώσσα στο πρόγραμμα στοχευμένης εκμάθησης ευρωπαϊκών γλωσσών ».

Η ευρωβουλευτής υποστήριξε την άποψη ότι «οι κλασσικές γλώσσες αποτελούν τα θεμέλια των ευρωπαϊκών γλωσσών και πολλές λέξεις τους χρησιμοποιούνται από όλους τους Ευρωπαίους ανεξάρτητα από την καταγωγή τους». Προέβαλε επίσης το επιχείρημα ότι «η εκμάθηση των δύο κλασσικών γλωσσών θα δώσει τη δυνατότητα από κοινού εμβάθυνσης των θεμελίων του ευρωπαϊκού πολιτισμού και θα συσφίξει τις σχέσεις των ευρωπαίων πολιτών, ενώ η πιστοποίησή της γνώσης τους θα αποτελέσει ένα επιπλέον προσόν στην επαγγελματική τους ζωή».
Ο Επίτροπος για την πολυγλωσσία κ. Orban απαντώντας στη Μαρία Παναγιωτοπούλου κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης της ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο δήλωσε ότι στόχος είναι η προώθηση μόνο των «ζωντανών», 23 επισήμων και 60 περίπου μειονοτικών γλωσσών της ΕΕ. Η συλλογή στοιχείων για την επεξεργασία του ευρωπαϊκού γλωσσικού δείκτη γίνεται καταρχήν για τις πέντε πλέον ευρέως ομιλούμενες ευρωπαϊκές γλώσσες και δεν συμπεριλαμβάνει την αρχαία ελληνική και τη λατινική γλώσσα, για τις οποίες δεν έγινε ποτέ κανένας σχεδιασμός.

Με αφορμή συμπληρωματική ερώτηση της Ευρωβουλευτού ο Επίτροπος επεσήμανε ότι η Κομισιόν δεν έχει στη διάθεσή της πληροφορίες για χρήση του 7ου προγράμματος έρευνας για τις κλασσικές γλώσσες. Τόνισε την μέριμνα για προστασία της γλωσσικής ποικιλομορφίας και αγνόησε την πρόκληση της Ευρωβουλευτού να τοποθετηθεί ως προς την πρόθεση της Επιτροπής να προτείνει μέτρα για τη διαφύλαξη και την προώθηση της κοινής ευρωπαϊκής γλωσσικής κληρονομιάς. Δε σχολίασε επίσης την πρόταση της Ευρωπαϊκής Ένωσης Φιλολόγων Εuroclassica για τον καθορισμό επιπέδων και την πιστοποίηση της γνώσης της λατινικής και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.

2 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Μπράβο στο Πρακτορείο Εκκλησιαστικών Ειδήσεων Romfea.gr που δημοσίευσε το άρθρο για τις Κλασσικές Γλώσσες.

Μπράβο...

Δημήτρης Αθήνα

Ανώνυμος είπε...

Πως τολμανε να μην ασχολουνται με την αρχαια ελληνικη γλωσσα? Ανεξαιρετως ολοι οι επιστημονικοι κλαδοι περιλαμβανουν λημματα της. Σημερα επιθυμουν να ασχολουνται με ολες τις 'υπολοιπες'. Αυριο; Θα ασχοληθουν με τα greeklish; Με υβριδικες δηλαδη γλωσσες και αργκω; Θα πρεπει να μαθουνε καποτε απο τα λαθη τους διοτι η Ιστορια επαναλαμβανεται συν τοις αλλοις. Δεν θα ανεχτω σαν ευρωπαιος (Ευρωπη = αρχαιο ελληνικο κυριο ονομα) πολιτης να μην διδασκονται τα αρχαια ελληνικα και να εμποδιζουν καποιοι την αναποφεκτη εξαπλωση της ανα την υφηλιο ακομα και σαν κυρια ζωντανη γλωσσα. Δεν ειναι τυχαιο επισης που βασει του αμερικανικου προγραμματος Ιβυκος ανακαλυφθηκε οτι η αρχαια ελληνικη γλωσσα ειναι η ΜΟΝΑΔΙΚΗ που καταλαβαινουν οι ηλεκτρονικοι υπολογιστες. Ας μην αναφερω επισης το 21% του γλωσσικου πλουτου διαφορων γλωσσων που χρησιμοποιουν δανεια και αντιδανεια της ελληνικης.

STJ