Η Μ. Παναγιωτοπούλου υπενθύμισε ότι κατά τη διαδικασία συντονισμού των προσπαθειών τους, τα κράτη μέλη και τα ευρωπαϊκά όργανα δεν θα πρέπει να υποτιμούν την αξία της διατήρησης της γλωσσικής και πολιτιστικής ταυτότητας των παιδιών των μετακινουμένων ευρωπαίων εργαζομένων. Όπως είναι απαραίτητο για τα τέκνα των εργαζομένων στα ευρωπαϊκά όργανα να λειτουργούν συνεχώς βελτιούμενα ευρωπαϊκά σχολεία, το ίδιο και για τους άλλους εσωτερικούς μετανάστες απαιτείται συντονισμένη φροντίδα και θεσμοθέτηση υποχρεώσεων για τα κράτη μέλη που τους φιλοξενούν. Με τον τρόπο αυτό, κατά τη βραχύχρονη ή μακροχρόνια μετακίνηση των ευρωπαίων γονέων τους τα παιδιά θα έχουν την ευκαιρία διατήρησης της μητρικής ευρωπαϊκής τους γλώσσας.
Η ελληνίδα ευρωβουλευτής επισήμανε επίσης ότι στις 8 Σεπτεμβρίου, οπότε εορτάζεται η παγκόσμια ημέρα αλφαβητισμού, «ο νους μας πηγαίνει στην ανάγκη να μη μείνουν στις τρίτες χώρες νέοι που δεν θα ξέρουν να γράφουν και να διαβάζουν τη γλώσσα τους. Με την αναπτυξιακή της βοήθεια η Ευρωπαϊκή Ένωση συμμετέχει στην παγκόσμια προσπάθεια περιορισμού του αναλφαβητισμού. Ας δράσουμε, όμως, και για την εξάλειψη του εσωτερικού αναλφαβητισμού και ας διευκολύνουμε την αναγνώριση, τη διατήρηση και καλλιέργεια των ευρωπαϊκών γλωσσών των κρατών μελών καταγωγής των μετακινουμένων εργαζομένων.
Δυστυχώς, ο ευρωπαϊκός δείκτης γλωσσικών γνώσεων για την προώθηση της πολυγλωσσίας και την εκμάθηση γλωσσών στην ΕΕ περιορίζεται στην 1η φάση εφαρμογής του σε πέντε μόνο γλώσσες. Η επέκτασή του σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα διευκολύνει και θα κατοχυρώσει την εκμάθηση τους», κατέληξε η Μ. Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου